<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Kahi&#039;s mindprint</title>
	<atom:link href="https://kahi.cz/blog/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kahi.cz/blog</link>
	<description>Zápisník někdy o ničem, ale někdy i o tvorbě webových stránek, o použitelnosti, o uživatelských rozhraních, o CSS a tak všelijak.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Aug 2019 21:00:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
	<item>
		<title>Comment on Jak správně ripovat a šířit hudbu by Jirka</title>
		<link>https://kahi.cz/blog/jak-spravne-ripovat-a-sirit-hudbu#comment-177066</link>
		<dc:creator>Jirka</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Aug 2019 21:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kahi.cz/blog/?p=486#comment-177066</guid>
		<description><![CDATA[<p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Dobrý den,</p>
<p>pěkný článek. Chtěl bych se zeptat, jak pojmenováváte soubory hudby?</p>
<p>Když stahuji hudbu z CD, tak obvykle u anglických skladeb je první písmeno každého slova velké &#8211; u českých jen první písmeno prvního slova a obvykle diakritika.</p>
<p>Co byste doporučili?</p>
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Dobrý den,</p>

<p>pěkný článek. Chtěl bych se zeptat, jak pojmenováváte
soubory hudby?</p>

<p>Když stahuji hudbu z CD, tak obvykle u anglických skladeb je první
písmeno každého slova velké – u českých jen první písmeno prvního
slova a obvykle diakritika.</p>

<p>Co byste doporučili?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Číslo popisné, číslo orientační by Jana</title>
		<link>https://kahi.cz/blog/cislo-popisne-orientacni-evidencni#comment-176720</link>
		<dc:creator>Jana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2019 13:13:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kahi.cz/blog/?p=344#comment-176720</guid>
		<description><![CDATA[<p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Jsem učitelka. V poslední době se hodně rodičů se svými dětmi ubytovává v chatách (na klasický dům nemají a chtějí mít přírodu na dosah). V chatách pak mají i trvalé bydliště. Když vyplňuji údaje do školní matriky, jedni rodiče zapisují číslo evidenční E311, další 311E, další 311e, jiní zase č. ev. 311, další ještě &quot;postaru&quot; 0311. Např. adresa Chatařská VI. E311 nebo Chatařská VI 311e? Má být za římskou číslicí tečka (řadová) či nikoliv (základní číslovka)?<br />
Mnohokrát děkuji za pomoc.</p>
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Jsem učitelka. V poslední době se hodně rodičů se svými dětmi
ubytovává v chatách (na klasický dům nemají a chtějí mít přírodu na
dosah). V chatách pak mají i trvalé bydliště. Když vyplňuji údaje do
školní matriky, jedni rodiče zapisují číslo evidenční E311, další
311E, další 311e, jiní zase č. ev. 311, další ještě „postaru“
0311. Např. adresa Chatařská VI. E311 nebo Chatařská VI 311e? Má být za
římskou číslicí tečka (řadová) či nikoliv (základní číslovka)?<br />
Mnohokrát děkuji za pomoc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Autobus naplněn dvojsmyslností by Mysha</title>
		<link>https://kahi.cz/blog/autobus-naplnen-dvojsmyslnosti#comment-173735</link>
		<dc:creator>Mysha</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2015 07:36:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kahi.cz/blog/?p=451#comment-173735</guid>
		<description><![CDATA[<p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Tvá úvaha, Kahi, má jedinou vadu: poéta nehovoří o situaci, kdy se něco &quot;daří&quot; (opakovaně, stále), nýbrž kdy se něco &quot;podaří&quot; (jednou, teď). A když se podaří, co si přejeme, anebo co by se podařit mělo, ačkoli si tím vůbec nejsme jistí, tak se přece svět skutečně do zlatova zabarví&#8230;</p>
<p>Puf&#8230; a jedna Kahiho geniální myšlenka se právě rozplynula&#8230; Ne vždy se to holt podaří ;)</p>
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Tvá úvaha, Kahi, má jedinou vadu: poéta nehovoří o situaci, kdy se
něco „daří“ (opakovaně, stále), nýbrž kdy se něco „podaří“
(jednou, teď). A když se podaří, co si přejeme, anebo co by se podařit
mělo, ačkoli si tím vůbec nejsme jistí, tak se přece svět skutečně do
zlatova zabarví…</p>

<p>Puf… a jedna Kahiho geniální myšlenka se právě rozplynula… Ne vždy
se to holt podaří ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Jak nebýt nikdy nemocný by Bara Kahoun</title>
		<link>https://kahi.cz/blog/jak-nebyt-nikdy-nemocny#comment-173694</link>
		<dc:creator>Bara Kahoun</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2015 17:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kahi.cz/blog/jak-nebyt-nikdy-nemocny#comment-173694</guid>
		<description><![CDATA[<p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Ja jsem nemocna az dnes a vubec se mi to nelibi, ale aspon jsem zjistila, ze mas blog :D</p>
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Ja jsem nemocna az dnes a vubec se mi to nelibi, ale aspon jsem zjistila, ze
mas blog :D</p>

]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Historie čajstva by Petr</title>
		<link>https://kahi.cz/blog/historie-cajstva#comment-173534</link>
		<dc:creator>Petr</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 07:50:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kahi.cz/blog/historie-cajstva#comment-173534</guid>
		<description><![CDATA[<p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Skvěle zpracovaný článek.</p>
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Skvěle zpracovaný článek.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
